Bode
espiatório: scapegoat
Cabelo grisalho:
gray/grey hair
Competir
em pé de igualdade: to compete on equal footing
Sinal do
celular: mobile phone signal
No máximo:
at the latest
Bem de
vida (financeiramente): well-off
Aparar as unhas: to trim the nails
Dar uma
passada: to drop by
Olho nu:
naked eye
Acumular:
to pile up
beijo
de língua: French kiss
Estamos
sem...: we’re out of...
isso é de longe... : this is by far...
dirigir
em morro/subida: to drive uphill
“arrancar” (com o carro) na subida: to do a hill
start
Embreagem:
Clutch
Colocar
primeira (marcha): select first gear
carro “voltar”
(na subida): the car rolls back
pegar o
carro no tranco: to jump start a car (ex.: Every man should know how to jump start a dead car battery).
A prática faz a perfeição: Practice
makes perfect
nada supera…: nothing beats…
se for para ser, sera: if it’s meant to be, it’s
going to be
Expressions:
What’s he like? He is
friendly and helpful
What does he look
like? He is tall and handsome
to raise an
eyebrow: to feel surprised or disapproving
To sign up
to linkedIN
I’m jet legged (after a long-haul trip)
Nenhum comentário:
Postar um comentário